Antes de virar um músico milionário, John Lennon queria ser um humorista miserável. Ele escreveu e ilustrou dois livros que, claro, só saíram quando ele já era famoso e não precisava mais de literatura. O humor do Lennon é meio dadaísta, meio joyceano, meio quatro queijos. O livro foi traduzido aqui pelo Paulo Leminski e lançado pela Brasilense em 1985 com o título “Um atrapalho no trabalho”. Mas a tradução abaixo fui eu quem fiz, antes que descobrisse o livro do Leminski.A ilustração também é minha: aquarela, nanquim e lápis-de-cor.
Era uma vez uma outra vez numa dizney muito distante – digamos trezentos anos lá pra atrás se você precisa ser preciso – onde viviam numa sorrateira floresta certos anões cretinos. Eles se chamavam Gordurento, Rabugento, Matreiro, Cachorro, Sarcástico, Alice?, Derick e Bananão. Enfim, eles cavucavam uma mina firmeza de diamantes, que era rica além de compère.
Continue a leitura com um teste grátis de 7 dias
Assine Newsletter do ARAN para continuar lendo esta publicação e obtenha 7 dias de acesso gratuito aos arquivos completos de publicações.