O jornalista e escritor Mikes Gyorgy nasceu em Siklos, na Hungria, em 1912. Ele se mudou para Londres em 1938 e por ali ficou. Em 1946, escreveu “How to be an alien” onde detonava as manias britânicas. A ideia era encher o saco, mas o plano deu errado. O livro virou um sucesso, foi reeditado como “How to be a brit” e hoje é vendido em lojas de souvenir da Inglaterra. Mikes Gyorgy virou George Mikes e escreveu um monte de coisa depois disso: “How to be Affluent”, “How to be Inimitable”, “How to Unite Nations” etc etc. Sem falar em livros de jornalismo e viagens sobre Israel, Alemanha e Japão (o único dele editado no Brasil pela Nórdica em 1975, “Os Novos Samurais”). O texto a seguir é da segunda obra de Mikes, “How to be Inimitable”. A tradução torta é minha mesmo.
Quando vim para a Inglaterra em 1938, eu achava que sabia inglês perfeitamente. Em Budapeste, meu inglês era muito bom e eu me virava muito bem com ele. Ao chegar nesse país, descobri que o “Inglês de Budapeste” era completamente diferente do “Inglês de Londres”. Não quero ser preconceituoso, mas acho o “Inglês do Budapeste” muito melhor que o “Inglês de Londres” por dois motivos. Primeiro: eu não entendia as pessoas. Segundo: as pessoas não me entendiam.
Continue a leitura com um teste grátis de 7 dias
Assine Newsletter do ARAN para continuar lendo esta publicação e obtenha 7 dias de acesso gratuito aos arquivos completos de publicações.