Olha só, traduzi outro texto mezzo joyceano, mezzo dadaísta do John Lennon, saído de “A Spaniard in the Works”, livro publicado originalmente em 1965. A Brasiliense editou esse livro aqui em 1985. No Brasil, a obra se chama “Um Atrapalho no Trabalho” e foi traduzida pelo Paulo Leminski. Mas esta versão de “O adorável adorável Clive” que aparece na Newsletter é minha mesmo, feita mais por diversão e desafio. Você pode achar outro texto do Lennon traduzido por mim neste link aqui.
Continue a leitura com um teste grátis de 7 dias
Assine Newsletter do ARAN para continuar lendo esta publicação e obtenha 7 dias de acesso gratuito aos arquivos completos de publicações.